
Ḥusain Wāʿiẓ Kāšifī (†1504 oder 1505)
Les Séances de Haidari : récits historiques et élégiaques sur la vie et la mort des principaux martyrs musulmans / ouvrage traduit de l'hindoustani, par M. l'abbé Bertrand. Suivi de l'elégie de Miskin. Trad. de la même langue par M. Garcin de Tassy. - Paris : Duprat, 1845. - VII, 342 S.
Einheitssachtitel: Rauḍat aš-šuhadāʾ <franz.> [Übers.: „Rose der Vergebung“]
Anmerkung: Haidari hat das Werk von Ḥusain Wāiz Kašifī Rauḍat aš-šuhadā unter dem Titel Gul-i maġfirat ins Urdu übersetzt. Les séances de Haidari ist die franz. Übersetzung des Urdu-Werkes. - Titel des beigefügten Werkes auf eigener Titelseite: Marciya ou Bhathial de Mir Abdulla Miskin sur la mort de Muslim et ses deux fils. - Beteiligt: Muḥammad-Baḫš Ḥaidarī (†1823); Bertrand, François Marie (1807-1881); Miskin <aus Madras>; Garcin de Tassy, Joseph-Héliodore-Sagesse-Vertu
URL: http://books.google.com/books?id=HGVIAAAAMAAJ (Google Books. Digitalisiert: 5. Sept. 2007, Vorlage: Univ. of Michigan) [G; PDF]
URL: http://books.google.com/books?id=78EIAAAAQAAJ (Google Books. Digitalisiert: 14. Juni 2007, Vorlage: Oxford Univ.) [G; PDF]